MondoServices
HomeKontaktSitemap         Español Deutsch English Nederlands Italiano Português Français                 
ÜbersetzungsdiensteÜbersetzerDolmetschenDolmetscher/StädteLokalisierungEngagementÜber uns
Übersetzungsdienste

Vereidigte Übersetzungen


Eine beglaubigte oder vereidigte Übersetzung wird von einem beeidigten Übersetzer angefertigt und dient als Beweis, dass der Inhalt der Übersetzung dem des Originaldokumentes entspricht.

Eine solche Übersetzung wird nötig bei Amtsgängen oder gerichtlichen Vorgängen im Ausland.

Hier können Sie den benötigten Dienst auswählen:

 Vereidigter Übersetzer für Englisch
 Vereidigter Übersetzer für Spanisch
 Vereidigter Übersetzer für Italienisch
 Vereidigter Übersetzer für Portugiesisch
 Vereidigter Übersetzer für Französisch
 Vereidigter Übersetzer für Russisch
 Vereidigter Übersetzer für Polnisch
 Vereidigter Übersetzer für Türkisch
 Vereidigter Übersetzer für Griechisch 
 Vereidigter Übersetzer für Arabisch
 Vereidigter Übersetzer für Japanisch 
 Vereidigter Übersetzer für Chinesisch 

Beglaubigte Übersetzungen werden meist von den folgenden Dokumenten angefertigt:

  • Gerichtsurteile, polizeiliche Anzeigen und Führungszeugnisse, Heiratsurkunden, Arbeitszeugnisse, Referenzen, Verträge;
  • Schul-, Ausbildungs- oder Universitätszeugnisse;
  • notarielle Dokumente;
  • weitere gerichtliche Dokumente.


Der beeidigte Übersetzer muss dafür sorgen und mit seinem Siegel bestätigen, dass er den Inhalt des Originaldokuments in der Übersetzung wiedergibt.

Vereidigte Übersetzer gibt es in fast allen Ländern. Ein Übersetzer kann in einem oder mehreren Ländern beeidigt sein und eine oder mehrere Sprachenkombinationen abdecken. Bevor die Beeidigung offiziell vollzogen wird, muss der Anwärter eine vom Gericht durchgeführte Prüfung bestehen.


Anerkennung der vereidigten Übersetzungen

Trotz dieser Prüfung sind beeidigte Übersetzer nicht in allen Ländern gleichermaßen anerkannt. So kann es sein, dass ein vereidigter Übersetzer mit der Sprachenkombination Deutsch-Spanisch ein Dokument für ein spanisches Gericht übersetzen kann, dieses aber in Argentinien nicht anerkannt wird.

Ob eine beglaubigte Übersetzung anerkannt wird, hängt davon ab, ob die jeweiligen Länder ein Abkommen miteinander unterschrieben haben, und die Arbeit des vereidigten Übersetzers auch im jeweils anderen Land anerkannt wird.

Mondo Services garantiert, dass die eingesetzten vereidigten Übersetzer befugt sind, den jeweiligen Auftrag durchzuführen und das übersetzte Dokument zweckmäßig einsetzbar ist. Falls allerdings der Kunde den Zweck nicht näher spezifiziert, für den das Dokument benötigt wird, führt ein beeidigter Übersetzer den Auftrag durch, der in dem Land ansässig ist, in dem sich die Niederlassung von Mondo Services befindet. Mondo Services kann nicht garantieren, dass die beglaubigte Übersetzung in einem anderen Land gültig ist.


Wir fertigen beglaubigte Übersetzungen für eine große Anzahl an Sprachen und Länder an. Dazu gehören: Belgien, Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Italien, Österreich, Schweiz und Spanien.

Desweiteren haben wir auch Kontakte in andere Länder, zu denen Brasilien und einige arabische Länder zählen.

Sollten Sie eine beglaubigte Übersetzung für ein anderes Land benötigen, senden Sie uns Ihre Anfrage.


Für nähere Informationen  kontaktieren Sie uns per Telefon oder E-Mail und fordern Sie Ihren  Kostenvoranschlag an.











  © 2008-2012 Mondo-Services - Die Benutzung dieser Website setzt die Zustimmung der AGB voraus.