Sie wünschen einen unverbindlichen Kostenvoranschlag?

Jetzt kostenlos anfordern

Deutsch Übersetzer

Bei Mondo Agit übersetzen wir vom Deutschen in all unsere Arbeitssprachen. Wir bieten auch Übersetzungen von Fremdsprachen ins Deutsche an.

Unser Schwerpunkt sind Übersetzungen ins und aus dem Deutschen von Texten aus dem wissenschaftlichen, wirtschaftlichen, rechtlichen und technischen Fachgebiet (Fachübersetzungen). Dank unseres Dienstes für beglaubigte deutsche Übersetzungen können Sie vor jeder Behörde, Institution usw. problemlos nachweisen, dass die vorgelegte Übersetzung dem Original voll und ganz entspricht.

Jede Übersetzung durchläuft zwei Phasen:

I. Die Übersetzung
Unsere erfahrenen und bestens ausgebildeten Übersetzer für Deutsch übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache und nur Texte aus ihren Spezialgebieten. Unsere Fachleute arbeiten mit den neusten Technologien aus unserer Branche und liefern beste Ergebnisse.

II. Das Korrekturlesen und die Bearbeitung
Alle Übersetzungen werden von kundigen Muttersprachlern Korrektur gelesen, um eine tadellose Übersetzung gewährleisten zu können.

Wir arbeiten stets nach unseren Prinzipien. Kurze Lieferfristen und gute Preise machen uns zu Ihrer besten Wahl.

Sollten Sie weitere Informationen wünschen oder die Dienste unserer Deutsch Übersetzer in Anspruch nehmen wollen, setzen Sie sich einfach mit uns in Kontakt oder fordern Sie einen kostenlosen und unverbindlichen Kostenvoranschlag an.

Die deutsche Sprache ist eine indogermanische Sprache, die zum Zweig der westgermanischen Sprachen gehört. Die germanischen Dialekte, die im Mittelalter einen zweiten Wandel der Konsonanten erfuhren, waren die Grundlage für das Deutsche bzw. Hochdeutsche. Die Dialekte, die diese Veränderungen nicht annahmen, waren die Basis für das so genannte Plattdeutsch.

Das Hochdeutsch war bis zum Beginn des 19. Jahrhunderts fast ausschließlich eine Schriftsprache. Während des Mittelalters, jedoch auch danach, entwickelten sich in Zentraleuropa Länder, die sich sehr voneinander unterschieden. In diesen Ländern wurden deutlich unterschiedliche Dialekte gesprochen. Bereits im 11. Jahrhundert wurde ein Versuch unternommen, all diese Dialekte zu vereinheitlichen. Der entscheidende Schritt erfolgte allerdings durch die Übersetzung der Bibel durch Martin Luther im 16. Jahrhundert.

Schätzungen zufolge gibt es heutzutage über 100 Millionen deutsche Muttersprachler und mindestens 80 Millionen Menschen, die Deutsch als Fremdsprache beherrschen. Innerhalb der Europäischen Union ist sie die Sprache mit der größten Sprecherzahl. Deutsch ist Amtssprache in Deutschland, Österreich und Lichtenstein sowie in Belgien (gemeinsam mit Französisch und Niederländisch), in der Schweiz (neben Französisch, Italienisch und Rätoromanisch), in Luxemburg (neben Französisch und Luxemburgisch) und in einigen Regionen Italiens.

Die deutsche Sprache zählt zu den Flexionssprachen. Die Flexion betrifft nicht nur das Wortende, wie es im Latein der Fall ist, sondern ebenfalls das Lexem. Infolgedessen gestalten sich die Konjugation und Deklination komplexer.
Die Struktur dieser Sprache ist sehr strikt; das Verb steht stets an zweiter Stelle des Hauptsatzes.

Bezüglich der Aussprache wird diese genauso gelesen wie geschrieben.
Die Komposita werden durch einfache Wörter gebildet, auch wenn das Hinzufügen von Wörtern nicht zwangsweise eine Addition von Bedeutungen mit sich bringt.

Im Deutschen gibt es drei Arten der Deklination, die starke, die schwache und die gemischte. Außerdem verfügt das Deutsche über drei Genera (Maskulinum, Femininum und Neutrum), zwei Numeri (Singular und Plural) und vier Kasus (Nominativ, Genitiv, Dativ und Akkusativ).